朝雾到最后也没有跟玉子说谢谢,最后也只是说了非常开心。
那些说不出口的东西就这样吧,意思终会传达到的。
世界希望我们大方得体,爸妈教育我说话不要唯唯诺诺要活泼开朗。
我词不达意,我也不知道我能怎么样,未来能怎么样,我写的东西乱七八糟的,我想表达的东西一股脑的堆砌。
尽力的去迎合生活,去社交,朋友利益捆绑。
不应该被雾化,被规则
“我们翻来覆去地重复着这些奇特、迂回、油然而生又弄巧成拙的念头。——我们觉得自己腼腆,羞于自己的腼腆,我们为自己的尴尬而感到尴尬。”——莫兰
“日本有一个非常稳定的社会架构,做豆腐的下一代就会继续做豆腐,做天妇罗的下一代就会继续做天妇罗,社会阶层已经不流动了,像中国这样平民阶层突然做淘宝发了财的,在日本是不可能了。
日本人还特别擅长包装,给世代不流动的技艺阶层取了个好听的名字,叫工匠精神。搞得什么“煮饭仙人”啦,“天妇罗之神”啦神神鬼鬼的东西一大堆。
可以说,每一个日本人从出生之日起,剧本就已经大致完成,你会预见他读什么学校,做什么职业,死在什么地方,一代一代,循环往复。
得益于日本良好的经济
文中原本含各种链接,为方便阅读请看这里:
http://www.douban.com/note/261864994/
________________________________________________________________________________
前言:
○ 文中大部分内容来自博客忙しなく暇つぶし中博主わぐ,以及在每篇感想下方回复的评论投稿者ラクシュミー在作品播放期间写下的观感。本文主要以笔记的形式对该博客中的相关内容做要点概括整理,含少量个人补充。
________________________________________________________________________________
【01】
○ 鸟(德拉)被玉子从花中发现后带回家、转眼间被养肥、后被多个女性求爱(打喷嚏),以及最终不得不启程去寻找王妃:《竹取物语》类似情节。
○ 玉子喜欢从豆大与吾平的中间通过: 地方性与全球性、传统与革新的中间(平衡点)。
○ 馅子(あんこ)不喜欢被人叫做“あんこ”(觉得土气的传统很丢人),而是希望被叫做“あん”(欧美女性名),以及对自己年糕店出身的抱怨:《红发安妮》类似情节,安妮希望马莉娜“别叫我安,叫我安妮”
整部作品最关键的地点便是兔山商品街,主角是商品街的每位。
我曾经童年里度过的街,和现在居住的地方离在河的两岸,桥立在之上,虽然偶尔会来来往往,但却再也没有大把时光就这么,荒废在那条街上。再也不能称在熟悉的九十年代楼上房间里,看着熟悉的窗外景色,对面电影院楼顶的小屋。居民楼楼顶的篱笆和晾衣架。楼顶架起的天线和线上飘过的黄昏火烧云。
是的,整部作品在不停地让我回忆起那些无忧无虑的日子,这就是这部动画的红心所在。而撑起来的,便是整座商品街,这座凝聚着人情世故的善意面
《玉子市场》短评就差几个字
转载请注明网址: https://www.szxpa.cn/a/kandianying-4662.html