看电影多年,一直都知道如果电影文学性太强,往往会使电影成为“优美”的配乐诗朗诵;但“The World to Come”却让我发现,如果电影文学性超强,却可以成为独树一帜的特点。大段大段的台词独白着实考验字幕组的功力,我承认看的这中文字幕的版本有太多的问题以至于我是半知半解地看完了全片,但仍感觉这是部美到无与伦比也伤到无以复加的爱情片,缠绵悱恻、凄美哀婉。此后,My city of joy如杰克的那件夹克般将成为同性爱情的代名词。生命中的那个她出现时,你的生命才被点亮;当她不在了,你的生命也随她而去了