真的不敢相信这是1998年拍出的动画片,不得不说从画面感、故事背景、背景音乐人物刻画、剧情起伏都做得特别好,我认为美中不足的地方应该是后面的战争场面的稍微有点不真实还有最后皇上被劫和被救这段比较粗糙,但我认为对影片想传达的核心价值观影响不大。
故事发生在比较久远的年代,当时社会男女地位很不平等”,女子唯一“光宗耀祖”的方式就是嫁个好老公。影片加入的一些奇幻色彩让故事更精彩,比如奶奶的“幸运蛐蛐” 还有米龙龙木须,木兰为了不使爹妈也家族失望也参加了宫选
这部好莱坞的动画片好看是好看,可是却完全偏离了原著精神.不过这也是没办法的事,换成任何人来解读她,可能都会带上自己的思考方式,何况是和我们的思考方式颠倒的美国人呢?
从电影《花木兰》看中西文化差异
一、概论
从古至今,巾帼英雄花木兰一直以《木兰辞》中“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。”的传统古代中国女性形象存在于每一个中国儿女心中。美国迪士尼动画电影《花木兰》中对花木兰和整个英雄事迹进行了另外一钟诠释,以西方人的视角。
迪士尼为了制作出有“中国味道”的《花木兰》研究了大量的历史文献,最终给我们呈现出西方人眼中认为最贴近中华文化的花木兰和她广为人知的传奇故事。“男尊女卑,男儿保家卫国,女儿三从四德,祈福蟋蟀
迪斯尼的這兩部動漫《Mulan I》(1998)和《Mulan II》(2004)很是引人入勝。值得觀賞的不光是充滿柔美線條的中國畫風、動人的背景音樂,還有美好的性格和價值觀。
影片開始的情節裡,作為一個待字閨閣的少女,木蘭活潑開朗、美麗聰穎,甚至有些離經叛道、小聰明不斷,用古代淑女的標準去衡量,顯然她算不上。古代女子在出嫁之前大概都要學習的婦德婦言婦容之類的知識,以便在未來家庭中更好地承擔責任。讀書的時候,木蘭倒是很像小時候愛耍小聰明的我們,有口無心地背誦,為應付“選拔”考試,把小抄寫在胳膊上,用大人們的話說,就是不把聰明用在正點兒上去,長大能有什麼出息?然而正是這個連淑女都算不上的女孩子,在後面卻帶給了我們許多驚奇。
影片開頭的場景也很有生活氣息,早晨的太陽照進木蘭的臥室,木蘭起床,然後讓寵物狗“小白”餵母雞(大概小時候的我們都有聽自己話的寵物或玩具吧,對它頤指氣使或把它當成朋友)。要知道這一天,她可是要參加類似婚介機構的“淑女選拔考試”,為花家爭得榮譽的!她卻不緊不慢
1998年度佳片,喜剧色彩的《花木兰》
转载请注明网址: https://www.szxpa.cn/a/kandianying-31924.html